АННАМЕС ХАЛҚЫНЫҢ ТЕХНИКАСЫ - 1 бөлім: Бұл құжаттар жиынтығы қалай ашылды және қалай аталды?

Hits: 545

(ТЕХНИКАЛЫҚ ЖҰМЫС АНАМИТІ)
by ХЕНРИ ОГЕР
Аннам халқының француз шығыстанушысы

СипаттауМатериалдық, ақыл-ойдың көптеген аспектілері және рухани өмір.
Бұл: Энциклопедия барлық аспаптар, ыдыс-аяқ, ым-ишара, жер аудару, силуэт, және қатынасы of өмір және қолөнер of тонкиндік-анамдықтар .

Доцент, тарих ғылымдарының докторы МАН ХУНГ НГУЕН
Лақап аты: Университет ауылындағы жүк ат
Қаламның аты: қоңыз

1.1 БҰЛ ҚҰЖАТТАР ҚАНША ҚАЛДЫ?

      1.1.1 Ханой астанасында 50-ші және 60-шы жылдардан бастап бірқатар танымал ардагер суретшілер, мысалы Нгуен Дун Цунг, Трон Ван Кон және т.б ... және белгілі жас зерттеушілер көптеген ағаш кесуге назар аудара бастады. ХХ ғасырдың басында жоғарыда аталған адамдар фактілерді анықтау және зерттеу жұмыстарын жүргізуге кіріскен құжаттар жиынтығына кіреді. Кейінірек тарих институты, өнер институты, энциклопедия жинақтау институты, Оңтүстік-Шығыс Азия институты, қытай және қытай тіліне аударылған Вьетнам институты, Тіл институты және т.б. сияқты ғылыми-зерттеу институттары пайда болды. жоғарыда аталған құжаттар топтамасымен байланыс.

     Бұрынғы Сайгон қаласында, мүмкін 60-шы жылдары, Археологиялық институт және бірнеше зерттеушілер бұл кітаптардың түпнұсқасы туралы білген және білуге ​​тырысқан, әсіресе 70-жылдары адамдар жоғарыда аталған ағаш кесінділерінің пайда болғанын көргенде тақырыбымен «Вьетнамдық Ағаш кесектер, жиырмасыншы жылдардың басында Ғасыр » (1).

     1.1.2 Парижде, 1978 жылдың сәуірінде, Қоғамдық ғылымдарға шолу (Париж) жариялады мақаласы «Халық шығармашылығы 650 арқылы Қалпына келтірілген ағаш кесімдері » (2).

     Екі айдан кейін Бурже қалашығының мәдени үйінде көрме ұйымдастырылды (Франция) үлкен бас әріптермен тақырып: «Вьетнамның шаруа суретшілері» (3).

     1.1.3 Осы мақаладан және осы экспозициядан кейін бірқатар Вьетнам журналдары шетелдегі ағаш кескіндерін енгізуді жалғастырды, ал Ханойдағы Art Studies журналы да жоғарыда аталған мақаланы қайта жариялады. (іс № 4/78).

  1985 жылы Вьетнам әлеуметтік ғылымдар комитетінің журналы «Энциклопедиялық Білім » үлкен атаумен 351 эскиз ұсынды: «Суреттердегі энциклопедия» - алынған «Вьетнам мәдениеті және Материалдық энциклопедия - ХХ ғасырдың басында Анонимді суретшілер жүзеге асырған ағаш кесу. (4).

     Жақында, жылдың көктемгі шығарылымында «Mậu Thìn» (айдаһар жылы), «Việt» (Канадада тұратын вьетнамдықтар қауымдастығының «Vietnam Land» журналы Tết-тағы мақалаларын аннотациямен бейнелеу үшін сол ағаш кесінділердің 8-ін пайдаланды: «Жаңадан ХХ ғасырдың ағаш кесектері »және дәл қазір журналдардың тағы бір саны ағаш кесуге назар аударады және оларды пайдалануға тырысады.

     Сонымен қатар, біз олардың әрқайсысында буйволды бейнелейтін екі ағаш кескінін көрдік, олар сол құжаттар жиынтығынан таңдалып, журналға басылып шықты: « кескіндеме мен мүсіндердегі мызғымас буйвол » (5).

     Ұлттық мәдениетті таныстыратын кітаптар жиынтығы назар аударуға тұрарлық (6), онда 26 суреттің 30-сы осы құжаттар жиынтығынан кейін жасалынған.

     1.1.4  Алдын ала, бұл құжаттар жинағы әртүрлі сәттерде және әртүрлі нысандарда енгізілгеніне қарамастан, ол ешқашан тұтас және біркелкі енгізілмегенін байқаймыз. Сондықтан бұл факт басқа жауаптарды қажет ететін көптеген сұрақтар туғызады:

     a. Жарты ғасырдан астам уақытты ұмытып кеткеннен кейін, Вьетнам халқының ұлы ұлттық мәдени қазынасының тағдыры «оқиғалар ағымында өзгере бастады - баламалы түрде жоғалып, қайта пайда бола бастады». Ханойдан (50-жылдарыСайгонға (кейін 1954 ж), содан кейін «тағы бір белгісіз алыстағы көкжиекке жоғалып кетті» (Париж - 1975 жылдан кейін)?

     b. Осы құжаттар жиынтығындағы ағаш кескіндерінің халық суреттерінің жаңа жолына жататындығы дұрыс па - Đông Hồ ауылы немесе Hàng Trống көшесінен өзгеше - немесе осы ағаш кескіндер ме. «өнер түрі«Немесе»ғылыми зерттеулердің басқа түрі«Әлі танылмаған ба?

     Мүмкін, осы кішігірім кіріспе кітапшаның аясында біз осы ағаш кесектердің барлық қырларын мұқият зерттемеуіміз керек және тек «оларды дәл солай сипаттаңыз«Оларға берілмеу үшін»оғаш құндылықтарЖәне «байқаусызда»олардың ішкі ғылыми құндылықтарын бұзу«

_______
(1) NGUYỄN KHẮC NGỮ - «Вьетнамдық 20-жылдардың басында ағаш кесу ғасыр » - құрылтайшы журналы - 1 жылғы № 10-ден 1970-ға дейін.

(2) PHẠM NGỌC TUẤN - 650 ағаш кесіндісі арқылы жаңадан қалпына келтірілген халық өнері - Әлеуметтік ғылымдарға шолу, Париж, № 4/78 шығарылым.

(3) PHẠM NGỌC TUẤN - Вьетнамның шаруа суретшілері - Бурж қаласының мәдени үйіндегі экспозиция (Франция) 10 жылғы 1978 маусымнан бастап 30 жылғы 1978 шілдеге дейін Францияда тұратын вьетнамдықтар қауымдастығы ұйымдастырған, Адам мұражайымен келісе отырып жұмыс істейді.

(4) 3 жылғы 4, 5, 1985 нөмірлерінде және №1 басылымында, 1985 ж (бөлек басып шығару).

(5) NGUYỄN QUÂN - Суреттер мен мүсіндердегі өнерсіз буйвол - Вьетнам әдебиеті журналы - Tết Ất Sửu шығарылымы (Буфало жылы) (1985), p.12.

(6) NGUYỄN THỤ - Вьетнам халқының халық әндері мен поэмалары туралы кітаптар жиынтығына арналған иллюстрациялар - Ұлттық мәдениет сарайы (4 том) NGUYỄN TẤN LONG және PHAN CANH құрастырған, Sống Mới баспасынан 1971 жылы Сайгонда шығарылған.

1.2 ҒЫЛЫМИ ЗЕРТТЕУ ПРЕЗИДЕНТІ ТІРКЕУІНЕ ЖӘНЕ РЕСМИ ЖАСАЛҒАН ХАЛЫҚТЫҚ

     1.2.1  1984 жылдың сәуірінде біз бұл құжаттар жиынтығын ғылыми зерттеу нысаны ретінде ресми тіркедік (1), ХоЧиМинь қалалық университетінің филология кафедрасының басшылығымен және Халықтық Өнер Ассоциациясы мен Вьетнамның Пластикалық Өнер Суретшілер Ассоциациясының көмегімен.

     Біз осы құжаттар жинағын ұсындық және 13 жылы 1985 шілдеде Ханойда өткен семинарда алдын-ала қарастырылған мәселелерді нақтылауға тырыстық.

     1 үшін. Профессорлар BII KHÁNH THẾ (Профессор Тіл ғылымдарының докторы), CHU XUâN DIỄN (Халық әдебиеті профессоры), CHÚT СҰРАҢЫЗ (Филология бөлімі меңгерушісінің орынбасары) Ханой университетінде) бізді осы құжаттар жиынтығын енгізу үшін қолдану керек әдіске бағыттады.

     1b. ĐẶNG ĐỨC (қытай зерттеушісі және қытайша жазған вьетнам), Трон Май және Ху Нам, (мәдени зерттеушілер) бізге аннотациялармен көмектесті.

  1c. Профессорлар HOÀNG NHƯ MAI (Әдебиет профессоры), LÊ ĐÌNH KỴ (Профессор Әдеби дәлел) ДҰРЫСТАН САҚТА (Әдебиет профессоры), NGUYỄN LỘC (Әдебиет профессоры), БІРІНШІ (Философия ғылымдарының докторы), LÊ VĂN HẢO (Профессор этнология ғылымдарының докторы) қолжазбаға қатысты ұсыныстарды оқып, ұсыныс жасады.

     1d. VÕ SĨ KHẢI мырзалар (Археологиялық зерттеуші), NGUYỄN NGỌC BÁCH (MS), DƯƠNG NGỌC DŨNG (MS)ағылшын тілі мұғалімі) ескі аударманы қайта қарады, және бұл жаңа өңделген аударма мен соңғы минуттағы түзетуді VŨ ANH TUẤN мырза қол жеткізді (Аудармашы)

     Кейінірек, біз оны басқа жерлерде де енгізуді жалғастырдық (2) сонымен бірге шетелде тұратын вьетнамдарға өз отандарына оралған кезде.

(2) а.  Ханойда бұл құжаттар жиынтығы келесі орындарға енгізілді:

    Хан-Ном институты, Тілдер институты, Ханой университетіндегі вьетнам бөлімі.

     b. HoChiMinh қаласында: HoChiMinh қалалық қоғамдық ғылымдар комитеті, Патриоттық зияткерлер қауымдастығы, Медицина қауымдастығы, Тарих тобы, Оңтүстік әйелдердің мемориалдық залы, Жастар баспасы, Мәдениет институтының тұрақты өкілдігі, 4-шы Шығыс тілдері конференциясы Социалистік ұлттар, 22,1986 жылы XNUMX қарашада ХоЧинь университетінде ұйымдастырылды.

     1.2.2  Осы құжаттар жиынтығына қатысты жаңалықтар түрлі газет-журналдарда жарияланды (1) және көптеген мамандар оны көптеген аспектілер бойынша бағалады:

     a. Суреттердегі тарихи кітап толық болмаса да, нақтылықтарды бейнелеп, сол дәуірдегі біздің ұлттың әлеуметтік өмірінің түрлі жақтарын көрсете алуымен құнды. Ағаш кесінділерінің бұл жиынтығы да баға жетпес үлес қосады «Біздің ұлт дәстүрлі кескіндеме қазынасы »(Сурет 1)

     HOÀNG THAO пікірі бойынша - ағаш кесінділерінің түпнұсқа жинағы - People Journal 20 шілде 1985 ж.

1-сурет: БУФФАЛО-ХЕРД (теракотадан жасалған мүсіншеден алынған)

b.  Әдемі, тірі және өте тазартылған ағаш кесектері Хонг ауылының және Ханг Транг көшесінің әйгілі халықтық суреттерімен тығыз байланысты. (Сурет 2)

     ... 50-жылдары белгілі суретшілер Нгуен Дун Кунг пен Трун Ван Кан Ханойдағы ағаш кесінділерінің жиынтығын көрді, ал жақында зерттеуші Нгуен Минь Хенг ХоЧимин қаласында бар түпнұсқа көшірмені көпшілікке жария етті.

     PV ХХ ғасырдың басында 4000-нан астам халықтық суреттер табылды - Халық Армиясы, 20 шілде 20 ж.

2-сурет: АЙДАН ОЙНАТУВьетнам халқының сурет өнері)

     c. Ерекше құндылығы бар ағаштан кесілген халық суреттерінің жиынтығы туралы профессор-академик Трён Вен Кон Вьетнамның Пластикалық Өнер Суретшілер Ассоциациясының Төрағасы:

   «Ағаш ағаш суреттерінің бұл жиынтығында мыналар бар: көркемдік құндылығы өте жоғары. Бұрынғы суретшілер бірнеше рет бұл өмірлік суреттерді бояған нағыз маэстроның таланты. Бұларға қарап суреттер бүгін біз қайта жаңарғандай сезінеміз өзіміз (Сурет 3). Тек пластикті ескерсек өнер бұрышы, бұл керемет сурет жинағы бізге шынымен пайдалы сабақ берді ».

     PV Халықтық суреттердің арнайы жинағы - Ньюсуик шілде, «20, 1985.

3-сурет: ҚЫСҚАША ГУЙДАН ӨТУ
(дұрыс емес қытай мінезін жазған оқушыға жаза)

d.  Тарих профессоры Phan Huy Lê:

     «Бұл тарихи картина халқымыздың тұрмыстық жағдайына байланысты өткен және қоғамның барлық салаларынан шыққан адамгершіліктің әр түрлі аспектілері бойынша қызмет мәдени өмір. 4000-нан астам ағаш кесу жанды, әртараптандырылған және ерекше болып табылады туралы білуге ​​мүмкіндік беретін бай құжат халқымыздың салт-дәстүрлері, әдет-ғұрыптары, наным-сенімдері өткен тарихи кезеңдегі ». (4-сурет)

     PV Халықтық суреттердің арнайы жинағы - Ньюсуик 20 шілде 1985 ж.

4-сурет: ТАЛИЗМАН
(зұлым рухтарды жою, ауруларды емдеу, үйде тыныштық сақтау)

     e.… «Жинақтың барлығы басқаларынан тұрады 4000-нан астам ағаш кескіні, біздікі бұрынғы суретшілер, нақышталған және қолмен жазылған 1908-1909 жылдары Ханойда. Бәрі суреттерде қытай тілінде толық аңыздар бар және Қытайлықтар түсіндіріп, вьетнамша аударған әр түрлі әрекеттерді қамтитын олардың мазмұны өндіру, өсіру (Сурет 5), рәсімдер, біздің халықтың әдеттері, ойын-сауықтары ғасырдың басы ».

     20 ғасырдың басындағы халықтық суреттер жинағымен таныстыру - Жаңа Ханой, 20 шілде 1985 ж.

5-сурет: БУФФАЛО ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ

     f. «Ұқсас 4000-нан астам халықтық суреттер суреттердегі тарихи жинақ, бізді бейнелейді өткендегі адамдардың дәстүрлі өмір сүру жағдайы, және әр түрлі бұтақтардан дәстүрлі қоғамдағы кәсіптер рухани және дене белсенділігі (Сурет 6), ол халық әртістері керемет түсінді ақылды және қысқа ».

     4000-нан астам халықтық суреттер жинағына арналған ғылыми семинар - азат етілген Сайгон, күн сайын, 17 шілде 1985 ж.

6-сурет: КҮРІС ПІСІРУ САЙЫСЫ

     g. … «Бірақ, ең қымбат нәрсе, қытай және вьетнам тілдеріндегі аннотациялары бар суреттердегі құжаттар жиынтығы (Сурет 7) (2), бұл өткен ғасырдағы біздің кең ауқымды адамдардың іс-әрекеттерін жеткілікті түрде атап өтті.

    Ескі ұлттық мәдени мұраны сақтау - бұл жас буынның міндеті, өйткені оларда әлі күнге дейін ұлттық мәдениетті зерделеуге көп уақыт бар ».
HUỲNNH DŨNG NHÂN - жексенбі жастары, № 24/85, 25 тамыз 1985 ж.

7-сурет: МЕДИЦИНАЛЫҚ ДӘРІГЕРЛЕРДЕН МОНКЕЙ ОРНАЛАДЫ
(маймыл жылы - 1908 ж. - емдік шөптерді маймылды өріп, оны үйде ұстау үшін пайдаланады. Кейін бұл шөптерді ауруларды емдеуге қолдануға болады)

     h. … «Мүмкін бұл мағыналы шығар оқудың көптеген салаларына кіріспе, мысалы: халық әдебиеті, этнография және әлеуметтану (Сурет 8). Сонымен қатар, бұл жинақ 4000-нан астам картинаның түпнұсқасы көрсетілген гравюр суретшілерінің пластикалық өнерінің мәні сол ескі күндер ».

     HỒ KIM - ХХ ғасырдың басында 4000-нан астам халықтық суреттер жинағына қатысты - Вьетнамдық Рим-католик, № 20 шығарылым, 32 маусым, 1985.

8-сурет: ЖҮРГІЗУ (Терракота)

     i. ... «Өзіңізге сенімділікпен және ғылыми серіктес зерттеуші Хенг маған өзінің құжаттарының бүкіл жиынтығын көрсетті, және өзінің жетістіктерін маған көптеген адамдар арқылы жеткізді  зерттеу және зерттеу жылдары; ол да маған рұқсат берді проблемалар туралы біліңіз алаңдаушылықсыз, сонымен қатар оның зат туралы ұмытып кетуі және жақын күндері күту. Рахмет оның күші мен еңбекқорлығы, енді ол көп нәрсені түсініп, түсінік бере алады 4000-нан астам сурет аңыздармен қытай тіліне аударылған Вьетнамдықтар; және әсіресе Ни артта қалған нағыз көкіректерді анықтаңыз Hưng диалектісі - Hải Hưng - Отан суретшілердің. Алайда, кейбір суреттер сияқты домбыра мазмұны, ол көптеген адамдармен кеңесуге мәжбүр болды солтүстіктен келген профессорлар мен қарт адамдар Вьетнам дұрыс жауап ала алуы үшін » (Сурет 9).

      ĐẶNG ĐỨC, - Văn Nghệ (Әдеби журнал), № 5, 6 жылғы 1 ақпан - 1986 ж. - Жаңа жыл Bính Dunn (Жолбарыстың жылы) 1986.

9-сурет: КОФФИНГІНІҢ ТУРАЛЫ БІРІНШІЛІККЕ КІРІСУІ ҮШІН КІРІСПЕ

     j. … «Бұл кескіндемелер ХХ ғасырдың басында болған нағыз жоғары техникамен қол жеткіздік, және бар сол кездегі вьетнамдықтардың өмірін бейнелеген. Олардың көпшілігінде жоғары ғылыми зерттеулер бар құндылықтар, әсіресе қатысты этнография »(Інжір. 10).

     (4000 халықтық сурет жиналды - Вьетнам Ханой ақпараттық агенттігі - VNA - 16 шілде).

10-сурет: БЕТРОТТЫҚ СЕРЕМОНИЯ
(Үйлену тойының алты рәсімінің бірі, қызметші бетель науасын алып жүреді
оның басындағы арека, қолшатырмен күйеу бала, ене
оның ажырамас кең шляпаларымен)

     k. … »Әр түрлі мәдени ұйымдар бар жауапты ғылыми қызметкерлер тобын құру осы суреттердің көздерін анықтау және суретшілердің оқу жоспарын анықтау. Біреуі түпнұсқа көшірмелерін табуға болады деп үміттенеді бірнеше очерктерге басып шығарды ».

     Керемет жинақ - Вьетнамның курьері - қыркүйек 1985 ж.

     l. … ”Қосымша уақыт кезеңі қажет ескере отырып, қажетті дайындықтар жүргізу бұл вьетнам халқының жинағын басып шығару ХХ ғасырдың басындағы суреттер, өйткені бұл біздің халқымыздың бай құнды мұрасы мәдени қазына, және де осыған байланысты жарияланымды сақтау және кеңейтуге бағытталған вьетнамдық пластикалық өнерді бізге таныстыру ішкі және шетелдегі адамдар » (3)

«Бір аяғын суға шашу,
және мыңдаған аулау үшін торды лақтырып тастайды үлкен балық... «

      «Бұл картиналар жинағының мазмұны дәстүрлі вьетнамдық қоғам өміріндегі көптеген мәселелерге арналған (Сурет 11), бұдан әрі техникалық салада шектелмейді.

11-сурет: БАЛЫҚ ТОРЫН ӨТУ

     Бұл 1.5 метрден 2 метрге дейінгі зығыр жіптерден жасалған және үш-төрт метрлік өңдеу полюсі бар, балық пен асшаяндарды балық аулау үшін пайдаланылатын, адамнан гөрі терең суларда қолданылатын төртбұрышты тордың түрі. биіктігі (өзен, канал, тоған, көл ...); сүйрегіш әдетте ауланған балық пен асшаяндарды ұстау үшін белбеуіне себет киеді. Өзеннің екі ауыспалы су көздерінің арасындағы өзеннің бір бөлігіне орнатылатын және адамдар өмір сүріп, сол жерде қарап отыруға арналған саятшасы бар сал тәрізді тордың үлкен түрі бар. Сонымен қатар, сүйреуіштің белінде себеті бар қозғалмалы тордың қозғалмалы түрі және асшаяндарды аулауға арналған кішкене тор түрі бар, ол тек кішкене мата.

     4000-нан астам кескіндеменің ішінде 1000-ға жуығы табиғатты ерекше сипаттайтын, қарапайым техникамен боялған және баспалдақ сияқты қарапайым заттарды бейнелейтінін көруге болады. шам (Сурет 12миномет, пестра, ара және сол сияқтылар ... Керемет пластиктен жасалған күрделі заттар бар өнеркәсіптік пластикалық нысандарға бай өнер құндылығы зерттеушілерді қымбатқа жеткізеді визуалды бағыттағы құжаттар ».

     MAI TRANG -… Осы ғасырдың басында 4000 халықтық сурет - Діни шолу, қыркүйек, 1985 ж.

12-сурет: МАЙЛЫ ШАМ

     m. «Осыған байланысты нақты ниетті немесе көрнекі түрде суреттеу өмірдің белгілі бір аспектісін ескере отырып, олардың кейбіреулері суретке түсіріп, осындай көріністерді көрсету сыну ретіндеСурет 13), шошқа (Інжір. 14), зәр шығару немесе қайыр сұрау т.б ... әлі де қалады өте табиғи ... »

      ĐẶNG ĐỨC - ХХ ғасырдың басында ағаштан кесілген халықтық суреттер жинағы, пластикалық өнер қырынан көрінді - Халық мәдениеті, № 20/3 шығарылым.

13-сурет: ЖҮРГІЗУ (басы кесілгендей лақтырылды)

      Күріш алқабына көң алу үшін шошқаларды өсіру туралы ойламайтын фермер жоқ. Егер ол өте кедей болмаса және қиын жағдайда болса, онда кем дегенде тоқылған бамбук шляпаларынан жасалынған және жапырақтары жабылған, оның екі жағының ұзындығы шамамен 2-3 метр болуы керек. (суретте көрсетілгендей) осы эскиз). Жақсы қаржылық жағдайы бар адамдар шошқа үйі ретінде пайдалану үшін купе жинайды. Басқа жерлерде адамдар шошқа өсіретін орынды құдықпен бірге салады немесе оны ас үйдің қасына қояды, топырақ қабырғаларын тұрғызады және айналасына тіректер бекітеді, оны атайды «Чем» (вьетнам тіліндегі шошқа), шошқалардың үйге кедергі келтірмеуі үшін. Ал ауқатты адамдарға кірпішпен шошқа үйін салатын. Шошқаның ішіне адамдар шошқалардың жатуы, боқталуы және зәр шығаруы үшін қауыз, сабан, саман салады. Тезек лайланып кеткен кезде, оған тезек жасау үшін қабықтың, сабан мен саманның тағы бір қабатын салады. Бұл шұңқыр деп аталатын тезекті толтыру және жабу үшін қолданылады, ойпатта қолданылатын негізгі көңнің бір түрі, өйткені жартылай таулы немесе таулы аудандардағы адамдар үшін олар тек жасыл көңді пайдаланады, өйткені аталған жерлерде шошқаларға рұқсат етіледі. кезбе.

14-сурет: PIGSTY

     n. Бүгінгі ғылыми тұрғыдан және техникалық прогресс бізде ғана емес басылған энциклопедиялар, бірақ бізде де бар мысалы, суреттердегі энциклопедия, дыбыстық кллопедия, жобаланған-слайд энциклопедиясы және компьютерленген энциклопедия. Міне, біз вьетнам энциклопедиясымен жұмыс істеу Мұның басында пайда болған суреттер ғасыр ... ».

     LÊ VĂN HẢO - Вьетнам мәдени қазынасындағы сирек кездесетін және құнды мәдени жұмыс: 4577 ғасырдың басындағы Вьетнам суретшілерінің бейнелеріндегі Вьетнам энциклопедиясындағы 20 халықтық ағаш кескіндеме - Азат Сайгон, 16 ж. 17 және 1987 шілде күндері..

     o. «Мәдени және көркем өмірде соңғы бірнеше жылда назар аударатын факт болды көптеген адамдардың, әсіресе солардың назарына өнер әлемінде, халықтық мәдени салада және басқаларында әлеуметтік ғылымның басқа салалары: белгілі бір мәдени, көркем және қоғамдық ғылымдар ұйымдары бар көпшілікке үлкен коллекция жасау үшін жұмыс жасады кезінде боялған ағаштан жасалған суреттер осы ғасырдың басы ... »

     QUỐC ANH - ХХ ғасырдың басында салынған ағаштан жасалған суреттер жиынтығының құндылығын қалпына келтіру - Мәдениет және өнертану - Мәдениет министрлігі - № 2/1988 шығарылым (48-бет).

_________
(1) Вьетнам пресс-шолуы, Халық журналы, Халықтық армия журналы, Жаңа Ханой, босатылған Сайгон, Дінге шолу, Newsweek, Вьетнам рим-католик, «Le Courrier du Vietnam» (француз тілінде), Жастар фильмі, әдеби шолу (Tết шығарылымы) 1986 ж.) Бүгінгі білім, № 2/88 шығарылым…

(2Маймыл дәрілік шөптермен төселген және қытай кейіпкерлерінің жолымен жазылған: «Доан Тун күнінде (бесінші айдың бесінші күні) адамдар сафран жапырақтарын пайдаланып, көрсетілген жылға байланысты жануарлардың эффектісін жасайды. немесе осындай жануармен ». Май Тан (1908) Маймыл жылы болған жыл. сондықтан олар маймылдың ертегісін төсеп, оны «Huuử» деп атады, содан кейін бақытсыздықты жою үшін оны негізгі есікке іліп қойды. Кейінірек, егер отбасында біреу энтеритпен ауырса, адамдар дәрі ретінде қызмет ету үшін сол әсерден сафран жапырақтарын алады.

(3) Семинар барысында Вьетнамның Біріккен Әдебиет және Өнер Ассоциациясы Орталық Комитетінің Төрағасы - ақын CU HUY CẬN - «Торға түсіру» деп аталатын халықтық кескіндеменің шабыттандыруы (Сурет 11) жоғарыда аталған екі өлеңді құрастырды.

ТОЛЫҒЫРАҚ КӨРУ:
◊  АННАМЕС ХАЛҚЫНЫҢ ТЕХНИКАСЫ - Құжаттар жиынтығымен таныстыру - 2 бөлім

БАН ТУ ТУ
12 / 2019

(2,835 рет көрген, бүгін 1 барады)