ҚЫСҚАША СЫРЛАР - 1 бөлім

Hits: 392

HUNG NGUYEN MANH 1

Ақылды Жаңа жылдық фестивальдегі Конфуций

    Біз конфуций ақсақалдың жұп жазу үшін жерге тізе бүгіп отырғанын көріп отырмыз Tết айналдыру. Оның алдында шаруа, мүмкін оның клиенті, басқа адамның қасында тұр, параққа қарап отырып, тоқтап жатқан жолаушы.

   Бұл сурет шамамен жарты ғасыр бұрын осыған ұқсас көріністерді еске түсіреді. Жыл сайын, он екінші айдың басында, ақсақалдарға дәстүрлі қара шапан киіп, көзілдірік киген Конфуцийлер Тет ауылдарындағы базарларда қарапайым дүкендерде жиі кездесіп, сатып алушыларға жолдамалар жазатын.

    Ол екі үлкен қытай кейіпкерлері бар тақтаны жиі орналастыратын «Көктемгі шиыршықтар« саябақтың есігінде. Оның жұмыс істейтін құралдарына тек науа, бірнеше щеткалар, қытай сиясы бар ыдыс және қызыл немесе қызғылт сары түсті қағаздар кірді. Штрихтарда каллиграфиялық жазулар жасалған болатын. Дүкендер дүкендерде шиыршықтарды қарап, ғибадат ететін құрбандық орындарына, ғибадат ету орындары мен заттардың орналасқан жеріне, ата-бабаларына немесе лақтарына ыңғайлы деп таңдады. Конфуций ақсақалдары бір сәт ойлануды ысырап етпеді, тек қылшықты алып, сияға батырып, қытай әріптерімен жазуларды жазды және екіге жуық зарядтады хао (Вьетнамдық валюта бірлігі) әрқайсысы үшін айналдыру жұбы.

    Егер шиыршықтар қақпаға ілінсе, онда тіркеу былайша оқуға болады:

«Жайлы ауа көктемге қосылуға жақын.

Ең әдемі көрініс - жылдың бірінші айы.«

     Егер шиыршықтарды верандаға іліп қою керек болса, онда:

«Салангане қақпадан жақсы жаңалықтар жеткізді.

Алтын ориоле көктемнің келуін барлық жерде қарсы алады. «

     Немесе тағы бір шиыршық оқылады:

«Ауланың алдында: Бамбук бейбітшілік сөзін айтады.

Қақпаның екі жағында: Өрік гүлдену гүлін жеткізеді. «

    Егер шиыршықтар үйдің екі тірегіне ілінетін болса, Конфуций ақсақал осындай танымал жазуларды былай жазады:

«Аспан жылдар мен айлармен, ал адамдар ұзақ ғұмырмен қосылады.

Көктем көктегі және жердің үстінде, ал үйде бақыт бар. «

Немесе:

«Жаңа жыл жүздеген бақытпен келеді.

Көктем күндері мыңдаған жақсы сәттерді көреді«

    Егер шиыршықтарды ата-баба құрбандық үстелінің екі жағына іліп қою керек болса, олардың нәтижелері ұрпақтарға пайдалы болған үлкен қызметтері мен ерліктерін жиі мақтады:

«Биік тау босану мейірімділігімен теңдессіз болып қала береді.

Ашық теңіз тәрбиедегі жомарттықтың артында. «

Немесе:

«Жүздеген жылдар бойы тақуа және ризашылық білдіретін балалар өмір сүреді.

Ұрпақтан ұрпаққа, ата-баба қызметінен қалған мұра өзгеріссіз қалады. «

Немесе:

«Ата-баба қызметтері мен ізгіліктің арқасында: мыңдаған жылдар гүлдене бермек.

Ұрпақтардың нәзіктігі мен тақуалығынан: Ұрпақтар бақытты болады. «

   1942 жылы апта сайынғы үндістерге арналған француз жазған абзацты оқып көрейік 2

«...Кедей конфуцийлер Тетке дейін 10 күн бұрын көше жабынын немесе үйдің немесе көше бұрышының алдындағы ашық жерді жалға алды ... Олар аз ақша табу үшін қызыл қағаздардағы қағаздарға алтын немесе күміс сиямен қытай таңбаларын жазды. Егер өткен жылы жерлеу рәсімі болған болса, қайтыс болған отбасылар сары немесе жасыл түсті орамдарды сұрар еді. Бұл мифтік әсер адамдарға белгілі бір ақша сомасын үйлерінің қақпаларын, тіректері мен едендерін безендіруге арналған шиыршықтарды сатып алуға… немесе қабырғаға жұмсауға түрткі болды. Конфуцийшілдік жоқ болса да, конфуцийліктер әлі күнге дейін тозған мақта күрте киіп, осы соңғы қытай таңбаларын жазу үшін асығыс төсеніштің кішкене бөлігінде отырып, суықтан дірілдеп жүргенін көрді ...«.

Қызыл шиыршықтар - Шығыс әдеби жанры

«Майлы ет, маринадталған шаяндар, қызыл шиыршықтар,.

Тếт полюсі, от сыққыштар, жасыл торттар«

    Өзінің үйін безендіруден басқа, құрбандық үстеліне құрбандықтар сатып алу арқылы, тіпті өте кедей адам базарға немесе көшеге баруды ұмыта алмайды, сондықтан үлкен әріптермен шиыршық, бірнеше әріппен басылған хаттармен, қолмен жазылған немесе нақыштармен басылған. жоғарыда айтылғандай бамбуктан.

     Қызыл қағаз сатып алып, ауыл мұғалімдерінен жазуды сұрайтындар бар. Басқалары ғалымдардан қызыл қағазға немесе жібекке жазуды сұрай алады - бұл ғалымдар үшін ешкімге беру сөздері онша қиын емес. Параллель түріндегі шиыршықтарды сатып алуға мүмкіндігі бар көптеген тазартылмаған байлар олардан ешқандай хат ала алмайды. Тіпті олар бұл хаттарды ала алса да, бұлар тривиальды әдебиеттер (багсей әдебиеті).

     Қайда қою керек қызыл шиыршықтар? Суретте көрсетілгендей қабырғада, құрбандық ошағының екі жағында, қақпада немесе үйдің бағаналарында (Сурет 1). «Гүлдер көктемнен кейін күнге қарай бұрылады». Қызыл шиыршықтар жоғарыда аталған жерлерде ғана емес, сонымен қатар шошқалар, буйволдар үшін қораларда да жабыстырылады. Анри Огер олардың су бассейндерінде пайда болатындығын айтады (Сурет 2).

Көктемгі шиыршықтар - Holylandvietnamstudies.com
1-сурет: Көктемгі шиыршықтар

     Оңтүстікте, үш қызыл шиыршық үйде, ал төртіншісі - ас үйде орналастырылған. Бақшадағы жеміс ағаштарына оншақты адам дайындалды. Тіпті өгіз арбалары, буйвол арбалары да құдық пен шошқаны айтпағанда әшекейленген. Атап айтқанда, құрбандық үстеліндегі су қауындары да безендірілген, бірақ қызыл қағаздағы әріптер кейде шынайы параллель жұптарды білдірмейді.

Су бассейнінде көктемде айналдыру - Holylandvietnamstudies.com
2-сурет: Су бассейнінде серіппелі жылжу

    Қызыл шиыршықтар байларға ғана емес, кедейлерге де ұнайды. Ал пагода туралы не деуге болады? Одан да әшекейленген. Суретте параллель куплеттің бір жағын көру үшін пагода есігі ашық қалдырылған (Сурет 1).

«Режим ескі, бірақ тірек жаңа«

    Қызыл шиыршықтар қытай тілінде де, намда да жазылған (немесе демотикалық сценарий). Олар үй иесінің өмір, көктем туралы ойларын ашады, кейде табиғаттың тұрақты мутациясы туралы айтады, кейде философиялық мағынаны ұран сияқты байланыстырады.

    Кейбіреулер мұны айтады параллель айналдыру бұл шығыс әдебиет жанры, жылтыратылған, қою және кейде өте көркем шығарма. ' Қызыл шиыршықтардың ерекше хош иісі бар Вьетнамның Tết фестивалі. Олар вьетнамдықтардың әдетіне айналды.

    Сөйлескеннен кейін Vũ Đình Liên, адамдар «өлеңді еске түсіредіКонфуций ғалымы«.

    Көптеген жылдар өткен соң, бұл өлеңнің тақырыбы суретшіні шабыттандырды Bùi Xuân Phai оның әйгілі түрлі түсті коллажын жасау Vũ Đình LiênКонфуций ғалымы. 1974 жылы аталған коллажға таңырқай қарады Vũ Đình Liên ол өз кезегінде келесі еске түсіретін өлеңнің авторына шабыт берді:

«Кескіндемені қаншалықты ұнатқан сайын, оның жүрегі ақындық шабытқа толы болады.

Өткеннің бар жаны «Конфуций ғалымына» ренжіді.

Үш аят еске алудың қайнар көзі болды.

Қағаздың бірнеше биті әлі де армандарға қанат береді.

Ескі көз жасының үні мен түсі әлі де өзгеріссіз қалады.

Суреттер ескі махаббаттың өсуіне себеп болады.

О! өткен және мыңдаған жылдардағы конфуций ғалымдары.

Қазір сіздің ренішіңіз жеңілдеді ».

    Жоғарыда аталған әйгілі өлең ақын небәрі 23 жаста болған кезде жазылған және ол конфуций ғалымының соңғы бейнесін жазуға арналған (ақынның әкесі). Vũ Đình Liên ақын автор 12 жылы 1913 қарашада дүниеге келген Чау Хэ Ауыл, Bình Giang ауданы, Hii Dương провинциясы. Кейіннен ол Ханойға қоныстану үшін отбасына еріп, The-де тұрды Hàng Bạc (күміс көшесі). Vũ Đình Liên заң бакалавры дәрежесін бітіріп, француздарға қарсы қарсыласу соғыстың алғашқы күндерінде революциялық қозғалысқа қатысып, Үшінші аймақтың әдебиет және өнер бірлестігінің белсендісі болды. «Вьетнамдық ақындар» деп аталатын шығармада сол мәңгілік өлең туралы мынадай ескерту бар: «Әдебиеттік шеберлікті игерген адам мақсатына жетпейді, мұндай өшпес өлеңнің авторы.

  Біз мұндай өлмес өлеңді оның авторын кейінгі ұрпақтарымен есте қалдыру үшін жеткілікті деп айтамыз ».

   1953 жылы ақын Vũ Đình Liên Хао Ноайға оралып, Білім министрлігінде оқулықтар әзірлеу жөніндегі кеңесте жұмыс істеді және оның мүшесі болды Ле Кью Дон «Құрастырушы мәдени топ»Вьетнам әдебиетінің қысқаша тарихы». Ол сол уақытта «аудармаға» өз үлесін қосты.Hoàng Việt антологиясы»Және« басты авторыВьетнам прозасы мен өлеңдерінің антологиясы»4-том. Ол сонымен бірге Педагогика университетінде сабақ берді және француз тілі кафедрасының меңгерушісі болды.

    Оның абыройы мен жұмысына баға бере отырып, Хоай Тханх, Хоа Чан алпыс жыл бұрын былай деп жазды: «Жаңа өлеңдер қозғалысы өмірге келген кезден бастап біз оның болуын көрдік Vũ Đình LiênӨлеңдері әр түрлі шолуларда шашыраңқы жарияланды. Ол сол кездегі барлық ақындар сияқты махаббатты мадақтаған. Бірақ оның басты шабыты оның альтруизмі және өткенді жақсы көруі болды. Ол құлаған адамдарға жаны ашыды, ескі көріністер мен достарды есіне алды«.

    Ол өзінің жасы мен 3 жасынан бастап, өзінің соқыр әкесімен және кедей анасымен бірге тұрып, өзінің күйеуі мен баласын, сондай-ақ дүниежүзілік оқиғалар мен адамдардың жалпы мінез-құлқының кесірінен болған өз өміріне деген зияндылықты әрдайым иемденіп келді. ақынның ойы.

    Адамдар бұл күнді 1973 жылы, қайтып келе жатқанда айтады Сын Той дейін Ха Ни, ақын The тоқтаған еді Тро сол көпірдің тарихымен танысу үшін. Сол көпірде қайтыс болған кедей әншінің өмірі қысқа болды (ол түн ортасында қайтып келе жатып суық тиді), ақын келесі өлеңді жазып, оны ауыл халқы өлген әншінің киелі жанына тағзым ету үшін салған кішкентай пагода қалдырды:

«Ханойға қайтып келе жатқанда, адам кесіп өту керек Тро көпір

Кедей өлген әншінің ескі әңгімесін тыңдағанда, жүрегі қайғыға батады.

Сол түнгі тойда мас болып, кастанеттердің құлдырауына себеп болған.

Аязды жауған жаңбыр кедей әншіге тиді.

Оның жұқа киімі суықтылықты тоқтата алмады.

Көтерілістер мен құлдырау өмірі құлаған гүлдей аяқталды.

Мысалы болсын Нгуен Ду әлі күнге дейін тарихты қалам бар.

Тағы бір қосымша жүрекжарды өлеңдерді жазуға болады »

    Ақынның жақын достары жыл сайын Жаңа жыл қарсаңында өтпелі сағатта пайда болатын өзінің келесі бейнесін суреттейді Vũ Đình Liên Ттқа арналған рационы бар кішкене сөмкесі бар кішкене бөліктерге бөлініп, автовокзалдарға барып, көктем мезгілін қарсы алу үшін тамаққа мұқтаж қариялар мен кішкентай ессіз ұлдарды іздеді.

    Ақын Vũ Đình Liên 18,1996 жылдың XNUMX қаңтарында қайтыс болды және жұмысты көруге мүмкіндік болмадыӨлеңдері Vũ Đình Liên»Деп жариялайды Вин Хоа (мәдениет) Баспа үйі3.

… 2-бөлімде жалғасты…

ЕСКЕРТУ:
1 Доцент Хунг Нгуен Манх, тарих философиясының докторы.
2 G. PISIER - L'esprit des Annamites et le Tết (Аннам және Тәт мерекелерінің жаны) апта сайын суреттелген Индокытай, 12 ж., 1942 ақпан, 15-бет.
3 TRẦN VĂN MỸ мақаласына сәйкес: «VŨ ĐÌNH LIÊN - дарынды ақын, ұлы тұлға» Hà Nội Today шолуы, № 26 қосымшасы - 1996 ж. Маусым - 53 ~ 55 бб.

БАН ТУ ТУ
01 / 2020

ЕСКЕРТУ:
◊ Дереккөз: Вьетнамдық жаңа жыл - басты фестиваль Аса. Профессор Хунг Нгуен Манх, тарих философиясының докторы.
◊ Қараңғы мәтін мен сепия суреттерін Бан Ту Тху орнатқан - thanhdiavietnamhoc.com

Сондай-ақ қараңыз:
◊  Эскиздерден XX ғасырдың басындағы дәстүрлі рәсімдер мен фестивальдарға дейін.
◊  «Tết» терминінің белгіленуі
◊  Жаңа жылдық ай фестивалі
◊  ПРОПИДЕНТТІҢ АДАМДАРДЫҢ алаңдаушылықтары - ПІСІМДІ ЖӘНЕ ТӘЖІРІКТЕРГЕ қатысты алаңдаушылық
◊  ҚЫЗМЕТКЕН ХАЛЫҚТАРДЫҢ МАЗМҰНЫ - МАРКЕТИНГ алаңдаушылықтары - 1-бөлім
◊  ҚЫЗМЕТКЕН ХАЛЫҚТАРДЫҢ МАЗМҰНЫ - МАРКЕТИНГ алаңдаушылықтары - 2-бөлім
◊  ПРОВИДЕНТТІ АДАМДАРДЫҢ МАСАЛАЛАРЫ - Dept төлеміне қатысты мәселелер
◊  ЕЛДІҢ ОҢТҮСТІК бөлігінде: ПАРАЛЛЕЛЬ КОНЦЕРНАЛАРДЫҢ ХОСТЫ
◊  Бес жемістің науасы
◊  Жаңа жылдың келуі
◊  ҚЫСҚАША СЫРЛАР - 2 бөлім
◊  Вьетнамда Жаңа жыл - vi-VersiGoo
◊ т.б.

(2,152 рет көрген, бүгін 1 барады)