BANH GIAY және BANH CHUNG-нің пайда болуы
Hits: 955
Джордж Ф. Шульц1
Банх Джиай және Банх Чунг бұл өте танымал деликатестердің екі түрі вьетнамдық адам.
Банх Джиай үнемі мерекелер мен салтанаттарда қызмет етеді. Бұл глютинді немесе дөңгелек, дөңес торт Nep ақ қамырға ұқсас, күріш, жұмсақ және жабысқақ. Оның күмбез тәрізді жоғарғы жағы аспан қоймасының пішініне ұқсайды.
Банх Чунг әсіресе қызмет көрсетіледі Вьетнамдық Жаңа жылКеліңіздер мереке 2, бұл ай күнтізбесінің бірінші айының алғашқы үш күнінде орын алады. Бұл банан жапырақтарына оралған және икемді бамбук сырғаларымен байланған төртбұрышты торт. Бұл интерьерге өте бай тағам, құрамында шошқа етінің майы да, майы да аз болады. Бұл толтыру тәжірибелі, глютинді қабаттар арасында қысылады Nep күріш. Оның шаршы формасы ризашылықтың белгісі болып саналады Вьетнам халқы көптігі үшін жероларды жылдың төрт мезгілінде қоректік тамақпен қамтамасыз етті.
Міне, шығу тарихы туралы әңгіме Банх Джиай және Банх Чунг.
* * *
HUNG-VUONG королі3 Алтыншыдан ұзақ және пайдалы өмір өтті. Ол AN басқыншыларына тойтарыс беріп, оның патшалығына тыныштықты орнатқаннан кейін, ол өзінің құлдырау жылдары психикалық тыныштықтан ләззат алу үшін тақтан, оның бүкіл дүниелік міндеттерінен бас тартуға бел байлады.
Патша барлық лайықты князьдердің жиырма екі ұлы болды. Олардың арасынан мұрагер мен мұрагерді таңдау керек болды. Бұл қиын міндет еді, сондықтан патша болашақ егемендіктің ұлдарының бойындағы қасиеттерін қалай анықтауға болатынын білмеді. Ол бұл туралы ұзақ ойланып, ақыры жаңа шешімге келді. Саяхаттан көп нәрсе үйренуге болатындықтан, ол ұлдарын саяхатқа жіберуді ұйғарды.
Ол жиырма екі князьді шақырып алып:Барлығыңыз жер шарының түкпір-түкпіріне шығып, мен әлі дәм татпаған, бірақ маған өте ұнайтын рецепттер мен тамақ өнімдерін іздеңіз. Жақсы тағаммен оралған адам бұл патшалықты басқарады. «
Княздар таратылып, дайындықтарын жасады. Олардың жиырма бірі патшаға ұнайтын тағамды іздеп алыс сапарларға аттанды. Кейбіреулері солтүстікке суық және қолайсыз жерлерге кетті, ал басқалары оңтүстікке, шығысқа және батысқа саяхаттады.
Бірақ патша сарайынан шықпаған бір князь болды. Ол он алтыншы дәрежеде болды және оның аты LANG LIEU болды4. Оның анасы ол әлі жас кезінде қайтыс болған, ал бауырларынан айырмашылығы ол ана махаббатының жылуын ешқашан білмеген. Оған тек өзінің қарт медбикесі ғана қалды.
Ханзада ЛАНГ ЛИЕУ толықтай жоғалып кетті және ол патшаға жаңа тағам әзірлеуді қалай бастайтыны туралы білмеді. Оған кеңес беретін ешкім болған жоқ, сондықтан ол сарайда қалды, мұңды медитацияда жоғалды.
Бір түнде Джин түсінде князьге көрінді және былай деді:Ханзада, мен сіздің жасыңыздың жалғыздығын білемін және сіздің уайымыңызды түсінемін. Мен сізді патша әкеңізді қуанта алуыңыз үшін осында жібердім. Сондықтан, түңілмеңіз. Табиғат заңы бойынша адам күрішсіз өмір сүре алмайды; бұл адамның басты тамағы. Сол себепті алдымен сіз глютинді күрішті, бұршақтарды, майлы және майсыз шошқа етін, дәмдеуіштерді қабылдайсыз. Банан жапырақтарын және кесілген бамбуктан икемді төсек жапсырыңыз. Бұл материалдардың барлығы жердің көптігін білдіреді. «
«Күрішті таза суға салып, оның бір бөлігін қайнатыңыз. Жақсылап пісіргенде, оны кәдімгі тортқа салыңыз. «
«Енді бұршақ пастасы мен шошқа етінің битін дайындаңыз. Мұны күріш қабаттарының арасына салыңыз. Барлығын банан жапырақтарына орап, оны төртбұрышты етіп салыңыз. Содан кейін оны икемді бамбук лактарымен байлаңыз. Бір күн бойы пісіріңіз, сонда торт жеуге дайын болады. «
Содан кейін Джин жоғалып кетті және князь төсекте жатып ұйықтап жатқанын оятып, кең көздерімен төбеге қарап, естіген сөздерін қайталады. Ол армандаған болар еді? Таңертең ол өзінің ескі медбикесіне құпияны ашты, және олар бірге қажетті материалдарды жинап, торттарды бағытта дайындады.
Өрік ағаштары бір рет гүлденген соң, жиырма бір ханзада қонақтарынан оралды. Олар ұзақ сапарларынан шаршады, бірақ күткенге қуанды. Әрқайсысы өзімен бірге әкелген арнайы тағамдар мен материалдарды пайдаланып, өз қолымен ыдыс дайындады. Әрқайсысы оның тағамы жүлдеге ие болатынына сенімді болды.
Белгіленген күні ыдыс-аяқ патшаға әкелінді. Жиырма бір рет патша дәмін татып, жиырма бір рет басын шайқады. Содан кейін ханзада ЛАНГ ЛИЕУ өзінің екі торттарын - ақ және ақаспан сияқты дөңгелекЖәне «ыстық» және «квадрат жер ретінде, »Банан жапырақтарына оралған, икемді бамбук лакалары бар. Князь жапырақтарды шешіп, жұмсақ, жабысқақ, жасыл тортты бамбукпен кесіп көрсетті. Іші ақ және лимон-сары түсті, майлы және қоңыр шошқа етінің опалинді биттері бар.
Патша шаршы торттың бір бөлігін қабылдап, дәмін татты. Содан кейін ол тортты толығымен жеп болғанша екінші, содан кейін үшінші бөлікті алды. Содан кейін ол дөңгелек тортты да жеді.
«Тағы бар ма?» - деп сұрады ол ернін сергітіп, көздері рақаттана билеп.
«Сіз оларды қалай жасадыңыз?- деп таңданды ол.
Ханзада ЛАНГ ЛИЕУ жынның оған қалай пайда болғандығы туралы әңгімелеп берді және оған тамақ өнімдерін таңдауды және торт жасау тәсілдерін үйретті. Сот үнсіздікпен тыңдады.
Патша бұл құдайдың қолдауын растайтын аянға қатты таңырқады. Ол мемлекеттік істерді шешуде жас князьге Құдайдың шабыты жетіспейтін болады деп ойлады. Сөйтіп, ол LANG LIEU жеңімпазы деп атады және оны өзінің мұрагері және мұрагері етіп тағайындады. Ол дөңгелек нанды шақыру керек деп шешті Банх Джиай және шаршы, Банх Чунг, және министрлеріне рецептілерді осы нұсқаулыққа беруді бұйырды Вьетнам халқы.
ТОЛЫҒЫРАҚ КӨРУ:
◊ BICH-CAU алдын-ала белгіленген кездесу - 1 бөлім.
◊ BICH-CAU алдын-ала белгіленген кездесу - 2 бөлім.
◊ CINDERELLA - TAM және CAM туралы әңгіме - 1 бөлім.
◊ CINDERELLA - TAM және CAM тарихы - 2 бөлім.
◊ RAVEN-дің асыл тастығы.
◊ TU THUC туралы әңгіме - BLISS елі - 1 бөлім.
◊ TU THUC туралы әңгіме - BLISS елі - 2 бөлім.
◊ Бань Джай мен Бань Чунгтың шығу тегі.
◊ Вьетнам нұсқасы (Vi-VersiGoo) WEB-гибридімен: BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ Вьетнам нұсқасы (Vi-VersiGoo) WEB-гибридімен: BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
◊ Вьетнам нұсқасы (Vi-VersiGoo) WEB-гибридімен: Viên ĐÁ QUÝ của QUẠ.
◊ Вьетнам нұсқасы (Vi-VersiGoo) WEB-гибридімен: Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
◊ Вьетнам нұсқасы (Vi-VersiGoo) WEB-гибридімен: Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.
ЕСКЕРТПЕЛЕР:
1: Джордж Ф. Шульц мырза, болды Вьетнам-Америка қауымдастығының атқарушы директоры 1956-1958 жылдары. Қазіргі кездегі құрылысқа Шульц мырза жауап берді Вьетнам-Америка орталығы in Сайгон мәдени-ағарту бағдарламасын дамыту үшін қауымдастық.
Келгеннен кейін көп ұзамай Вьетнам, SCHULTZ мырза тілін, әдебиетін және тарихын зерттей бастады Вьетнам және ол көп ұзамай тек өзінің ғана емес, беделді тұлға ретінде танылды америкалықтар, өйткені оның міндеті осы тақырыптарда қысқаша айтып беру еді, бірақ көптеген адамдар вьетнамдық сияқты. Ол «Вьетнам тілі« және »Вьетнам есімдері», Сонымен қатар ағылшын аудармасы Кунг-Оан нгам-хук, «Одалиск жазықтары«(Дәйексөздің алғы сөзі VlNH HYYEN - Вьетнам-Америка ассоциациясының президенті, директорлар кеңесі, Вьетнам аңыздары, Жапониядағы авторлық құқық, 1965 ж., авторы: Чарльз Э. Таттл Co., Inc.)
2: Вьетнамдық Жаңа жылКеліңіздер мереке бұл ең маңызды мереке Вьетнам мәдениеті. Сөз - қысқартылған түрі Тай Нгуен Диян (節 元旦), бұл Қытай-вьетнам үшін »Бірінші күннің алғашқы таңы«. Тếт негізінде көктемнің келуін атап өтеді Вьетнам күнтізбесі, әдетте бұл күн қаңтарда немесе ақпанда түседі Григориан күнтізбе.
3:… Жаңартылуда…
ЕСКЕРТУ:
◊ Дереккөз: Вьетнам аңыздары, Джордж Ф. ШУЛЬЦ, Басып шығарылды - Жапониядағы авторлық құқық, 1965, Charles E. Tuttle Co., Inc. ұсынған
◊ Барлық дәйексөздерді, курсивтік мәтіндер мен сепаратталған суретті БАН ТУ THU орнатқан.